I fan che lavoravano nei musei, nei negozi e in qualunque spazio pubblico ci davano una mano se decidevo di fare uno spettacolo improvvisato all'ultimo minuto.
Fans who worked in museums and stores and any kind of public space would wave their hands if I would decide to do a last-minute, spontaneous, free gig.
Perché hai cambiato il luogo dell'incontro all'ultimo minuto?
Why you switch up the spot for the meeting at the last second?
Detesto queste rinunce all'ultimo minuto, ma l'ho saputo solo ora.
I hate these last-minute letdowns, but I've only just been told.
Hai condotto una vita da giusto, e all'ultimo minuto, prima dell'esecuzione, l'imperatore intende darti la grazia.
You have led a just life. And at the last minute before the execution, the Emperor plans to pardon you.
Ti danno la parte sempre all'ultimo minuto.
They always throw stuff at you in the last minute.
Chiunque fosse ha aspettato fino all'ultimo minuto e poi ammazzato a mani nude quattro uomini armati di mitra!
Whoever did this waited until the last minute... and then took out four men armed with machine guns by hand!
Perché dobbiamo ridurci sempre all'ultimo minuto?
Why do we cut these things so damn close?
Miracolosamente, all'ultimo minuto è stata ritrovata una copia e siamo arrivati in tribunale in tempo.
Miraculously, a copy was found just in time to get it to court.
Ma se io vinco.....forse all'ultimo minuto nessuno di noi.....né Leo né io saremo in grado di calare l'ascia.
But if I win, well, it's not inconceivable that at the last minute... maybe neither Leo or I... will be able to... wield the axe.
Non mi piacciono i cambiamenti all'ultimo minuto né le facce nuove.
I don't like it. I don't like changes at the last minute... and I don't like new faces-
Supponiamo che io ti dica che tutto ciò che ti è capitato lì le minacce, gli avvertimenti della ragazza il suo intervento all'ultimo minuto supponi che ti dica che tutto questo è stata una messa in scena.
Suppose I told you that everything that happened to you there the threats, the girl's warnings her last-minute intervention suppose I said that all of that was staged.
La mamma era venuta a prenderlo all'ultimo minuto.
His mum had come and picked him up at the last second.
È stata una cosa all'ultimo minuto.
It came up at the last minute, you know?
So che è un po' all'ultimo minuto... ma penso che sarebbe grandioso se... andassimo al ballo insieme.
Well, I know that it's kind of last-minute, but I thought it'd be totally amazing if we went to prom together.
All'ultimo minuto, cambiò idea su una questione decisiva e decise di buttar giù le pillole con un vino da intenditori invece che con un Ripple o un Thunderbird.
At the last moment, he changed his mind on a decisive issue and decided to drink the pills with a connoisseur wine instead of Ripple or Thunderbird.
Perche' dovrebbe tornare ora, all'ultimo minuto?
Why would he come back now, at the very last minute?
C'e'dell'altrocolonnelloMitchell sono stato in grado di tenere lo stargate nascosto fino all'ultimo minuto e ad adescare il vascello Ori nel vortice instabile del supergate che si e' formato col salto.
There is more, Colonel Mitchell. I was able to keep the Stargate concealed until the last moment, and lure the Ori vessel into the unstable vortex of the Supergate when the jump occurred.
Chiami una ragazza all'ultimo minuto per invitarla ad uscire?
You can't just call a girl at the last minute and ask her out.
Tutto quello che so che lei e altre due ragazze si sono iscritte all'ultimo minuto.
All I know is she and two other girls entered at the last minute.
Sì, so che è all'ultimo minuto.
Yeah, I know it's short notice.
E stanno cercando tra i giocatori liberi per un ingaggio all'ultimo minuto?
Are they looking into free-agent signings last second, anything like that?
Ma, in caso avessi cambiato idea all'ultimo minuto, sono tornato in casa sua e ho piegato il percussore della sua arma.
But in case at the last minute I changed my mind, I returned to your apartment and I bent the firing pin on your gun.
Capisco che, all'ultimo minuto, potrebbe essere un problema.
Okay, I see how that could be a tough problem. You know, last minute and all.
Non posso mollare tutto all'ultimo minuto solo perche' lo vuoi tu.
I can't just drop everything at the last minute because you want me to.
Non perdere la calma all'ultimo minuto.
Don't lose your nerve at the last minute.
So di averlo proposto all'ultimo minuto.
I know I sprung this on you at the last minute.
La professoressa Benthem ha avuto l'opportunita' all'ultimo minuto di andare a un seminario per insegnanti a Maui interamente pagato.
Ms. Benthem received a last-minute opportunity to attend an all-expenses-paid teaching seminar in Maui.
Il Comune ha contestato l'autorizzazione all'ultimo minuto.
Shit! The council, they've questioned the license at the last minute.
Colpa di quegli stronzi del nord che abbiamo assunto all'ultimo minuto.
It's those mavericks from up north we put in there at the last minute.
Nel primo processo di Ronnie, c'era un testimone che sosteneva di poter scagionare Ronnie, ma che ritrattò all'ultimo minuto.
There was a witness in Ronnie's original trial who claimed he could get Ronnie off, but backed off last minute.
Abbiamo saputo all'ultimo minuto che Naseem Kazuri, un trafficante d'armi, sarebbe stato presente.
Intel came forth at the 11th hour that Naseem Kazuri, an international arms dealer, was to be present at this meet.
E' venuto fuori proprio all'ultimo minuto, Piper.
It came down at the very last minute, Piper.
Ti concedero' fino all'ultimo minuto, ma poi cancellero' quelle chiamate.
I'll give you as many minutes as I can and then, I'm deleting those calls.
All'ultimo minuto ho dovuto disdire, ma lei era gia' li'.
Last minute I begged off, after she'd already gotten there.
All'ultimo minuto, fuori dal paese, senza il tempo di pianificare.
Last minute. Out of the country. No time to plan.
Lo adoro quanto ti preoccupi di ogni singolo dettaglio fino all'ultimo minuto.
I love how you worry about every single detail right up until the last minute.
All'ultimo minuto, Ted decise di venire con la ragazza con la quale si era appena rimesso insieme, Karen.
And at the last minute, Ted decided to come with the girl he had just gotten back together with, Karen.
Scusa se ti avviso all'ultimo minuto, non sapevo che il concorso fosse cosi' vicino e ancor meno che avrei partecipato.
I'm sorry for the short notice. I didn't know the contest was coming up, or that I would be in it.
Negli ultimi mesi, un numero preoccupante di casi del detective Hanamoa sembra sia andato a rotoli all'ultimo minuto.
Last few months, an alarming number of Detective Hanamoa's cases seemed to fall apart at the eleventh hour.
Era il primo Ringraziamento che Hannah aveva acconsentito di trascorrere con me, e poi all'ultimo minuto, ha cambiato idea.
It must be tough. It was the first Thanksgiving Hannah agreed to spend with me, and then at the last minute, she changed her mind.
Gaby si occupa della lista degli invitati... in caso qualcun altro voglia svignarsela all'ultimo minuto.
Gaby's in charge of the guest list, in case anybody else decides to flake at the last minute.
Te lo sei lasciato all'ultimo minuto.
You certainly left it to the last minute.
A chi é venuta l'idea del re che perdona la gente all'ultimo minuto?
Who came up with the idea of the King pardoning people at the last minute?
Non possiamo invitare l'imperatore così all'ultimo minuto, signore.
We can't extend a last-minute invitation to Hirohito, sir.
Ero li', a pianificare un Capodanno solitario alle Keys, quando, immagina la mia sorpresa, ricevo un invito all'ultimo minuto per il ballo.
Here I was, planning a lonely New Year's in the Keys when imagine my surprise, a last-minute invitation to the ball.
Cosa non e' cambiato e mai cambiera', e' che fino all'ultimo aereo all'ultimo proiettile, all'ultimo minuto, all'ultimo uomo, noi combattiamo.
What has not changed, what will never change, from the last plane, to the last bullet, to the last minute, to the last man, we fight.
Dall'ultimo aereo all'ultimo proiettile, all'ultimo minuto e uomo noi ci battiamo!
From the last plane, to the last bullet, to the last minute, to the last man, we fight!
E sempre all'ultimo minuto, bloccando i nostri produttori e costandoci milioni!
And you did it at the last minute, and you you clogged our productions, and you cost us millions!
2.2990369796753s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?